昨天看到了那个正版银英
封皮很老实。内文也很老实。
插图都是道元的,而且也没看见那个什么序言。似乎送了书签,也是道原的画,前面还有彩页。
不过我还是不会买。总之,没有任何给我正版比盗版值得保存的理由。
而且太厚了,太占地。为什么盗版就能那么简单的一个方块就搞定?
另外,最近在看一本书的时候。
历史小说。
惊讶的看到了超级漫画的插图。
当然漫画的插图现在不奇怪,问题是这本书的是1986年的。
最近在收集老书。
那时候就有漫画插图了?
同时,这本书居然没有人看过……从来都没有。
因为居然有一页没有裁开。
为本书哀悼。
回复:昨天看到了那个正版银英
那本86年的书叫啥名字?是内参批判的不是?回复:昨天看到了那个正版银英
郭敬明为《银河英雄传说》作序 读者强烈抗议--------------------------------------------------------------------------------
http://book.sina.com.cn 2006年03月30日 12:25 南方都市报
本报讯 (记者田志凌)近日,一场抗议郭敬明为简体中文版《银河英雄传说》写序的活动正在中国的“银英迷”当中展开。出版方为此大跌眼镜,原来郭敬明(点击进入郭敬明博客)并不能通吃“80后”!
《银河英雄传说》是日本悬幻小说大师田中芳树的代表作,于1998年随日本动漫风潮进入中国,各种盗版“银英”产生了大批“银英迷”。目前国内有各种银英迷的网站,其中
,银英联盟俱乐部和星之大海是其中两个重要据点。
这些天,北京新经典文化公司编辑岳先生的MSN名字改为“全是电话,全是抗议电话。再抗议,我宁可不出银英了。”他告诉记者,截至目前他已经收到上百个抗议电话,很多“银英迷”情绪激动,表示如果让郭敬明为《银河英雄传说》写序,他们将集体抵制购买这本书,宁可看盗版。
“银英”迷:郭敬明不适合这本书
事情缘于岛工作室的设计总监hensy在自己的博客上透露,他将为正版《银河英雄传说》设计封面,而郭敬明将为该书作序。这个消息很快激怒了大批“银英”迷。
“星之大海”网站的负责人肖铭告诉记者:“目前98%的银英迷都在反对这件事”。他表示,绝大多数人认为,让郭敬明这样一个有抄袭嫌疑的人作序,是对这本书的侮辱,而且郭敬明的写作风格与史诗般规模浩大的《银河英雄传说》也完全不搭调。“就像出《红楼梦》让木子美来写序一样,你觉得很合适吗?”
天涯论坛为此专门开辟了专题。有网友称:“这是侮辱,对《银英》是亵渎。郭敬明看过《银英》吗?他有什么资格这么毁《银英》?”有网友打出“反对文贼写序”的口号,还有网友将出版公司电话贴在网上,并号召“凡是进这个坛子的银英饭,周一上班上学后,每人至少给出版社打一个抗议电话,同时发一份抗议传真。”
抗议者还对hensy设计的封面初稿表示不满,认为完全不符合《银河英雄传说》的内涵。“银英”迷普遍认为“银英正版中文小说封面制作奇差”,
3月24日,一封名为“诸《银河英雄传说》论坛致新经典文化的联合公开信”发表在新经典文化公司的网站上,信中表示,“由于贵社迟迟没有就广大读者迫切关心的问题给予正式说明,使得各种传言有机可趁,乃至有人怀疑这是贵社的故意炒作。故在此要求贵社发表正式声明、明确态度。”
出版社:会争取让作者本人写序
“我都不知道从哪里冒出来这么多‘粉丝’”,新经典文化公司的岳先生告诉记者,“让郭敬明写序”纯属误传,只是因为公司内某个编辑和郭敬明的私人关系非常好,知道郭敬明初中时就看过《银河英雄传说》这套书,而且很喜欢,于是该编辑和他商谈写一篇推荐文章的可能,但还没有最后谈定。
“让郭敬明写推荐文章并不是写序,推荐文章也不一定会放在书里”,岳先生表示,当初找郭敬明和岛工作室,有部分原因是以为“银英”迷与郭迷可能会有重合,出现这样激烈的抗议的确出乎意料。而经过此事,他才区分出了银英迷和郭敬明迷的不同群体。“银英迷相对年龄大一些,在25岁左右,郭迷更年轻。”
岳先生说,他们正在争取让田中芳树本人为中文版写序。但出于让更多年轻人认识《银河英雄传说》的想法,岳先生表示他们还是想借助郭敬明的影响力去影响那些更年轻的读者,但由于郭敬明自己写作很忙,此事并没有商定。委托hensy设计封面也暂不打算更换,相信他经过更仔细的阅读后,会设计出令人满意的封面。
据悉,此事已经引起了日本方面的关注,田中芳树已知道中国“银英”迷的抗议行动,日本《朝日新闻》对此事进行了采访。
——最后这句话的这个事有人知道不?
回复:回复:昨天看到了那个正版银英
下面是引用陆行于2006-7-19 23:13出版的回复:昨天看到了那个正版银英:天涯某变态集中营为此专门开辟了专题。
.......
呵呵呵呵呵呵,费沙的固定更改用语
回复:昨天看到了那个正版银英
狂汗……小郭写序?!可怜的……
编辑想拉读者也不必要这样嘛!完全反效果。
就本部……当年买那边正版的……已经不少了。凭心而论,那边的封面虽然相当多的不尽人意,但还不错。想想,给小莱配个亮亮的浅蓝底,给小杨弄个鲜红底……实际银英虽然是童话政治,但是,至少是灰暗的调子……
感觉,就是听特留演讲的效果啦!
回复:昨天看到了那个正版银英
我算看透了老书总比新书好,老版本总比新版本强
回复:昨天看到了那个正版银英
可是如果没有老书,买正版算了问题是我们这连正版没有
回复:昨天看到了那个正版银英
正版的话,哎呀,那个字挺大的。看着还算舒服吧回复:昨天看到了那个正版银英
正版主要是错误会比较少。。。偶看盗版的书最高纪录是一段话就有2个错字。。
页:
[1]